英語でありがとう、は「Thank you」と言いますよね。
ただ、もし伝える相手が恋人だった場合「ありがとう」だけだと少し物足りなく感じますよね。
例えばせっかくなら「いつもありがとう」という言葉や、一緒にいてとても幸せ!という気持ちを伝えてあげたくなりませんか?
じつはほんの少し単語を付け加えてあげるだけで、より心のこもった気持ちを伝えてあげることができます。
例えば、「Thank you」を基本として「always」という言葉を付け加えたり、「幸せ/嬉しい」という「happy」や「glad」という言葉に「meet」や「make」という単語を付け加えてあげると、「ありがとう」だけでは伝えきれない丁寧な思いを表現することができます。
この記事では「Thank you」以外の、恋人に英語で感謝の気持ちを伝える方法をいくつかご紹介していきます。
「いつもありがとう」と英語で恋人に伝えたい場合の文例集!「always」と付け加えるとgood
さて、まず「いつもありがとう」と英語で伝えたいときには、「Thank you」に「always」という単語を付け加えるとできあがります。
単純に「always」を付け加えたとしても、ニュアンスが少しずつ変わってくるのでその違いも含めてご紹介していきます。
- Thank you as always (毎回/いつものように ありがとう)
- Thank you always (いつもありがとう、いつも感謝しています)
- Thank you for always~ (~をしてくれていつもありがとう)
また、always以外にも「everything」をつかうとより丁寧な表現になります。
- Thank you for everything (いつもありがとう、何から何までありがとう)
ただThank youと伝えてあげるよりも、日頃恋人に感じている感謝の気持ちが丁寧に伝えることができそうですよね。
あなたに出会えてよかったは「meet」を使おう
いつもありがとう、の他により恋人へ感謝の気持ちを伝えるためにあなただったらどう伝えていますか?
ここでは「あなたに出会えてよかった」という英語での表現をご紹介していきます。
- I’m happy to have meet you
- I’m so lucky to have meet you
どちらも出会えてよかった、という文章になりますが、「lucky」を使った文章だと、「あなたに出会えて私は本当に幸せ者です!」というニュアンスになり、よりロマンチック聞こえますよね。
また少し上級編になりますが、上記の文章に以下を付け加えてみます。
- You put a smile on my face
直訳すると「あなたは私の顔に笑顔を置いている」になりますが、「私をいつも笑顔にさせてくれる」という文章です。
日本語だと少し恥ずかしいかもしれませんが、英語でぜひ恋人に伝えてみてはいかがですか?
いつもたくさんの幸せをありがとうは、「always」と「make」を使おう
出会えてよかった!と伝えることができたら、「いつもたくさんの幸せをありがとう」という表現をご紹介します。
少しキザかもしれませんが、恋人からこんな言葉を伝えられたら、喜ばない人はいないですよね。
- Thank you for always making my all days filled with happiness.
直訳すると、「私のすべての日にちを幸せに満ちてくれてありがとう」という意味になります。
「make+人+形容詞」で、「人を~な状態にさせる」という表現をすることができます。
また、同じようにmakeを使った表現にはなりますが「いつも幸せにしてくれてありがとう」と伝えたい時には、以下の文章になります。
- I’m so happy because you always make me happy
上の文章ではhappyを使用していますが、より丁寧に相手に伝えたいときには「grateful」や「appreciate」という単語を使うと伝えることができます。
まとめ
ありがとう、と一言伝えるだけでもいいですが、せっかくなら恋人にはもう少し感謝が伝わるような表現や言い回しをしてあげると、より2人の中が深まると思います。
また、いつもありがとうという言い方以外にもさまざまな英語での感謝の表現の仕方をお伝えしました。
どんな言葉でも相手に感謝が伝わればいいと思います。
ぜひ、今日から恋人に伝えてみてくださいね。